学習テーマ :「地域コミュニティの重要性を学ぶ」
対象地域 :「陸前高田市(岩手県)」
大項目 | 中項目 | 内容 |
プログラム名 | プログラムタイトル | 陸前高田市内限定地域通訳ガイドとの交流会 |
実施団体 | 受入団体詳細 | 一般社団法人 マルゴト陸前高田 |
問合せ先/担当者 | 電話番号:0192-22-7410 FAX番号:0192-22-7420 〒029-2204 岩手県陸前高田市気仙町字土手影138-5 一本松茶屋内 |
|
info@marugoto-rikuzentakata.com | ||
URL | http://marugoto-rikuzentakata.com |
|
体系化情報 | テーマ/大区分/小区分 | 地域コミュニティの重要性を学ぶ/生活・雇用/被災者支援 |
特記事項 | *三陸地区で初めての地域限定通訳ガイド。 | |
詳細情報 | 可能人数 | 10名から |
料金/所要時間/休日 | 1人2時間6000円。交流会に参加する通訳ガイドの人数分が料金となる。 *会場のコーディネートを行うが別途料金が必要。 |
|
申込方法/予約有無 | 電話orメール/予約要 | |
アクセス | JR新幹線:東京~一関 約2時間、JR一関~陸前高田 約1時間30分(内BRT30分) 車: 一関市~陸前高田 約1時間15分、 盛岡市~陸前高田 約2時間30分 |
|
体験内容 | 種類/災害シーン | 交流/海外から陸前高田に移住した方との交流 |
行程または内容 | 地域限定通訳ガイドとの交流会 *ガイド1人から可能。 フィリピン女性2名、中国人女性1名、チリ人女性1名 |
|
伝えたい事/重要ポイント | 海外から陸前高田に移り住み、不慣れな状況の中で震災を経験した体験談。海外出身の目からみた、震災当時、避難生活、復興をどう感じていたかを知る。 | |
教訓 | 海外で災害にあった時の対処 | |
地区情報 | 位置、産業、観光、地形情報 | 東北地方太平洋沿岸は三陸地域とも呼ばれ、地球活動によって形成された様々な自然の造形が連続する。リアス海岸が創りだす複雑な海岸線、断崖絶壁などの特徴的な景観から「三陸復興国立公園」に指定されている。地球活動の歴史を間近に体験できると同時に東日本大震災津波の被害の大きさを物語る場所でもある。 陸前高田市は小さな平野ではあるが、山が海に迫る地形が続く三陸海岸では最大級のものである。川に運ばれた土砂で形成された砂州には高田松原と呼ばれる松原が東西に続いていた。松原にあった約7万本の松林のうち、津波で1本だけ生き残った松が「奇跡の一本松」として復興のシンボルとなり沢山の人に元気を与えた。観光の見どころは奇岩怪岩の広田崎、断崖の黒崎仙峡などがある。 |
被災地別特徴 | 対象地区の特徴・課題 | 陸前高田市では、地域通訳ガイド養成に力を入れており、海外の方の受入体制を推進している |
防災教育として | 災害種類 | 津波被害 |
ターゲット | 教育旅行、行政職員、自治会、一般 | |
学習テーマ・目的 | 海外で震災にあった時の困難さ、地域コミュニティの重要性を知る | |
得られる成果 | 震災当時にも、外国人という言葉の問題も抱えた人がいて、災害時に配慮すべき点があることを学ぶ | |
インバウンド対応 | 説明言語 | 地域通訳ガイドの出身地により異なる(フィリピン、中国、チリ) |